Järjestäjät:
The European Language Resource Coordination (ELRC) -konsortio
Digitaalisten ihmistieteiden osasto, Helsingin yliopisto
Kieliteknologia muovaa monikielistä tulevaisuuttamme. Se on jo muuttanut tapoja, joilla olemme vuorovaikutuksessa keskenämme ja joilla ostamme, työskentelemme ja matkustamme. Kieliteknologiaa tarvitaan ja käytetään monissa arjen palveluissa niin julkisella kuin yksityiselläkin sektorilla. Tukenamme on ohjelmia, jotka korjaavat oikeinkirjoitusvirheet automaattisesti ja auttavat vaativassakin kirjoitustyössä; digitaalisia avustajia, jotka muuttavat puheen matkapuhelimissa oleviksi tekstiviesteiksi; botteja, jotka vastaavat puheluun, kun soitamme pankille tai sosiaali- ja terveyspalveluihin; järjestelmiä, jotka kääntävät kielestä toiseen automaattisesti, ja monia muita palveluita. Mutta voimmeko käyttää omaa kieltämme kaikenlaisessa digitaalisessa vuorovaikutuksessa? Ovatko palvelut oikeasti käyttövalmiita? Onko suomen kieli tarpeeksi hyvin tuettu pysyäkseen mukana tekoälyn kehityksessä?
Suomen kolmas European Language Resource Coordination (ELRC) -työpaja käsittelee näitä kysymyksiä ja edistää keskustelua suomenkielisen kieliteknologian asemasta ja tulevaisuudennäkymistä. Työpajassa kieliteknologian kehittäjät, soveltajat ja käyttäjät sekä yksityiseltä että julkiselta sektorilta jakavat kokemuksia, vaatimuksia ja tapoja, joilla kieliteknologian avulla voidaan tukea ja parantaa digitaalista vuorovaikutusta monikielisessä Euroopassa. Lopuksi keskustelemme siitä, kuinka kielidata eli teksti- ja puheaineistot voivat edistää tekoälyn kehitystä.
Työpaja on jatkoa Suomen edellisille ELRC-työpajoille, jotka järjestettiin 19.2.2016 ja 24.10.2018.
Tämänkertainen ELRC-työpaja järjestetään yhteistyössä European Language Gridin (ELG) kanssa. ELG:n työpaja järjestetään iltapäivällä klo 14 alkaen, ks. ELG-työpajan verkkosivu. Tervetuloa mukaan molempiin tapahtumiin!
ELRC-työpaja on ilmainen tapahtuma, mutta siihen on ilmoittauduttava ennakkoon. Voit ilmoittautua samalla lomakkeella sekä aamupäivän ELRC-työpajaan että iltapäivän ELG-työpajaan.
Ilmoittaudu ELRC:n sivujen kautta 10.12.2020 mennessä. Tervetuloa!
Aamupäivän ELRC-työpaja on suomenkielinen ja puheenvuorot tulkataan ruotsiksi, englanniksi ja suomalaiselle viittomakielelle. Iltapäivän ELG-työpaja on englanninkielinen.
09:30 – 09:40 | Tervetuloa (video, pdf) |
09:40 – 10:00 | Kieliteknologian ja tekoälyn mahdollisuudet – nykytila ja tulevaisuus (englanniksi; video, pdf) |
10:00 – 10:30 | Suomen kielten kieliteknologiat – paneelikeskustelu (englanniksi; video, pdf) |
10:30 – 10:45 | Kahvitauko |
10:45 – 11:15 | CEF AT -palvelun esittely ja demo (englanniksi; video, pdf) |
11:15 – 11:45 | Kieliteknologiat julkisissa palveluissa – paneelikeskustelu (video, pdf) |
11:45 – 12:15 | Kielidatan luominen, hallinta ja jakaminen: olemassa olevia käytänteitä ja haasteita – paneelikeskustelu (video) |
12:15 – 12:30 | The EU Council Presidency Translator – Suomen puheenjohtajuuden menestystarina ja sen jatko (video, pdf) Pekka Myllylä, Managing Director at Tilde Eesti OÜ |
12:30 – 12:40 | Yhteenveto (video, pdf) |
12:40 – 14:00 | Tauko |
14:00 – 16:30 | European Language Grid (ELG): Esittely ja yleiskatsaus. ELG-työpaja järjestetään yhdessä European Language Gridin (ELG) kanssa. Huomaa, että ELG-työpaja pidetään vain englanniksi. Tervetuloa päivän molempiin tapahtumiin! |
Ilmoittaudu ELRC:n sivujen kautta 10.12.2020 mennessä. Tervetuloa!
Mietta Lennes ja Tommi Jauhiainen
Helsingin yliopisto / FIN-CLARIN
fin-clarin [ATT] helsinki.fi
Viimeksi päivitetty: 8.12.2020