Aineiston viimeisimmät versiot: | |
Suomi, eilen ja tänään -rinnakkaiskorpus, Korp-versio Kuvailutiedot ja lisenssi Tämän version viittausohje |
Aineisto on pian saatavilla Korpissa |
Suomi, eilen ja tänään -rinnakkaiskorpus, VRT Kuvailutiedot ja lisenssi Tämän version viittausohje |
Aineisto on pian ladatavissa |
Etsi muut saatavilla olevat versiot |
Kaisa Häkkinen ja Seppo Zetterberg kirjoittivat käsikirjoituksen ”Suomi eilen ja tänään” käännettäväksi lukuisille suomalais-ugrilaisten vähemmistökielille Venäjällä. M.A. Castrénin seura tilasi 1990-luvun lopulla tämän käsikirjoituksen tietopaketiksi vähemmistökielistä tiedotusta varten Suomen historiasta, kulttuurista ja valtiollisuudesta vuonna 1995. Yksi hankkeen ideoista oli tarjota sellaista primääritietoa, jota ei ollut saatavilla minkään muun kanavan kautta – antaa vähemmistökielille mielekästä käyttöä uuden tiedon lähteenä. Niinpä käännökset tehtiin vähemmistökielille komi-zyriiniksi, udmurtiksi, niittymariksi, erzyaksi ja moksaksi. Kääntäjät olivat kielitieteilijöitä, jotka olivat viettäneet aikaa Suomessa ja joilla oli siten myös omakohtaista kokemusta Suomesta. Kaikki käännökset, myös venäjänkielinen käännös, julkaistiin Venäjällä vuonna 1997.
Tarkemmat aineistokohtaiset käyttöehdot löytyvät kunkin aineistoversion kuvailutiedoista.
Viimeksi päivitetty: 03.08.2023
Tämän sivun pysyvä tunniste: http://urn.fi/urn:nbn:fi:lb-2023080301